moje tlumaczenia???

Jesteśmy otwarci na Wasze komentarze naszej strony.
olivkowa84
Fan
Fan
Posty: 4
Rejestracja: 18:04, sob, 21.paź 2006

moje tlumaczenia???

Postautor: olivkowa84 » 18:17, sob, 21.paź 2006

strona niby ok tylko zastanawiam sie dlaczego ktos wykorzystal moje teksty tlumaczen sciagniete z innej strony podpisal sie pod nimi swoim nikiem i zeby bylo smieszniej nie poprawil zadnych ale to zadnych bledow a jest ich tam sporo.prosze o odpowiedz jesli to mozliwe

kingus

Postautor: kingus » 18:18, sob, 21.paź 2006

he no ja nie wiem, a o jakie teksty ci dokładnie chodzi?

olivkowa84
Fan
Fan
Posty: 4
Rejestracja: 18:04, sob, 21.paź 2006

moje tlumaczenia 2

Postautor: olivkowa84 » 18:22, sob, 21.paź 2006

najnowszych piosenek np sin sin sin ktore zamiescilam na stronie emuzyka.pl kilka miesiecy temu.moze sie myle ale raczej dwie osoby nie zrobia identycznych bledow

kingus

Postautor: kingus » 18:27, sob, 21.paź 2006

a mogłabyś podać stronę na jakiej umieściłaś swoje tłumaczenie? bo nie mam jak porównać skoro nie widziałam :lol:

olivkowa84
Fan
Fan
Posty: 4
Rejestracja: 18:04, sob, 21.paź 2006

na stronie ../

Postautor: olivkowa84 » 18:32, sob, 21.paź 2006

www.emuzyka.pl w tlumaczeniach piosenek RW

ajka74

Postautor: ajka74 » 19:25, sob, 21.paź 2006

jeśli to prawda , to naprawdę bardzo nieładnie z kogoś strony poslugiwać się czyimś tłumaczeniem :)

no nic poczekam na więcej informacji ;)

Awatar użytkownika
ksiolka
Robviously Robsessed
Robviously Robsessed
Posty: 1492
Rejestracja: 15:00, czw, 05.sty 2006
Lokalizacja: z Krakowa:)
Kontaktowanie:

Postautor: ksiolka » 21:00, sob, 21.paź 2006

o matko bardzo przepraszam sin sin sin ja tlumaczylam i mam 2 tlumaczenia jedno sciagniete poprostu do plyty widocznie sciagalam z emuzyki a jedno swoje wlasne i pewnie mi sie pomylily i wkleilam Twoja wlasnosc.. bardzo przepraszam.. w kazdym razie moje brzmialo tak:

Nie pozwół by oczy mówiły umysłomi
że powinieneś się wstydzić
Wszyscy tego potrzebują kochanie
i ja czuję to samo
Nie znałem twojego imienia
cisza cisza cisza
nic nie mów
Zobaczymy co przyniesie noc
moze zdarzyc się wszystko

oh to boli
kiedy jestes zbyt slepy by widziec
prosze nie czytaj moich mysli
bo sobie mowie prawde

grzech grzech grzech
patrz gdzie bylismy
i gdzie jestesmy dzisiejszej nocy
nienawidź grzechu - nie grzesznika
jestem tylko promykiem
miłości i światła
głęboko w środku

cisza cisza cisza
mówienie jest grzechem
i nikt z nas
nie potrzebuje pomocy
tylko się odpręż
To jest to co mógł robić Jezus
zostaliśmy stworzeni w jego odbiciu kochanie
weźmy to wprost

oh to boli
kiedy jestes zbyt slepy by widziec
co z nami
coż to było tylko dla mnie

grzech grzech grzech
patrz gdzie bylismy
i gdzie jestesmy dzisiejszej nocy
nienawidź grzechu - nie grzesznika
jestem tylko promykiem
miłości i światła
głęboko w środku

Nie chce śpiewać o amorach
to brzmi nie szczerze
miłość jest komuną
ale to tu nie pasuje
zniknę

grzech grzech grzech
patrz gdzie bylismy
i gdzie jestesmy dzisiejszej nocy
nienawidź grzechu - nie grzesznika
jestem tylko promykiem
światła i miłości
głęboko w środku
głęboko w środku
głęboko w środku

To miłość
czysta sexualna przyjemność
Ja kocham ciebie
ty mnie
nienawidź to co czujesz w środku
czujesz w środku



Jeszcze raz bardzo przepraszam :(
www.pajacyk.pl www.polskieserce.pl

My StYlE
is di bom
digi bom di
deng di deng
digi digi

Awatar użytkownika
Andulka
Robviously Robsessed
Robviously Robsessed
Posty: 1489
Rejestracja: 22:01, śr, 07.gru 2005
Lokalizacja: Niemcy
Kontaktowanie:

Postautor: Andulka » 21:09, sob, 21.paź 2006

Troche nie rozumiem o co chodzi.Jesli ktos daje swoje tlumaczenie na jakas tam strone internetowa to musi sie chyba liczyc z tym ,ze ktos to wykorzysta.Zyjemy w czasach sciagania i hakerowania...nie ma co ukrywac.Takze nie wiem po co ta zadyma :wink:Trzymajcie tlumaczenia u siebie w kompie i nie bedzie problemow.

Awatar użytkownika
Truman
Robviously Robsessed
Robviously Robsessed
Posty: 556
Rejestracja: 13:44, sob, 14.sty 2006
Lokalizacja: Seaheaven Island
Kontaktowanie:

Postautor: Truman » 21:12, sob, 21.paź 2006

Eeee tam teraz mogą sie włamywac do kompów hakerzy lole jedne :]
Ja mam na kompie książkę własnego autorstwa i modlę się by nikt mi jej nie skradł.
HomeComing

olivkowa84
Fan
Fan
Posty: 4
Rejestracja: 18:04, sob, 21.paź 2006

nie giewam sie :)

Postautor: olivkowa84 » 00:19, ndz, 22.paź 2006

ok nie ma sprawy juz sie nie gniewam. w sumie to weszlam na ta strone bo chcialam porownac moje tlumaczenie z kims innym a jak zobaczylam swoje to bylam poprostu w szoku. ale jak sie wszysko wyjasnilo jest ok papa

Awatar użytkownika
Lolitka
Fan
Fan
Posty: 48
Rejestracja: 20:06, wt, 19.wrz 2006

Postautor: Lolitka » 08:50, ndz, 22.paź 2006

jesku jak ja nie lubię takich sytłacji .No ale dobra
So need you love ,so fuck you love

Gość

Postautor: Gość » 09:57, ndz, 22.paź 2006

e tam mała kłótnia. Ale skoro już jest wszystko oki to bawmy sie dalej i bądźmy szczęśliwi:):)

Awatar użytkownika
Andulka
Robviously Robsessed
Robviously Robsessed
Posty: 1489
Rejestracja: 22:01, śr, 07.gru 2005
Lokalizacja: Niemcy
Kontaktowanie:

Postautor: Andulka » 11:05, ndz, 22.paź 2006

Truman napisal:
Eeee tam teraz mogą sie włamywac do kompów hakerzy lole jedne


No niby tak,ale nie sadze zeby ktos chcial ukrasc jakies tam tlumaczenie.A co do Twojej ksiazki to ukryj ja dobrze-hihi.

Najwazniejsze,ze juz po klotni...nie lubie takich klimatow :?

kingus

Postautor: kingus » 14:10, ndz, 22.paź 2006

dobrze że się wszystko wyjaśniło :D


Wróć do „Komentuj naszą stronę internetową”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości

cron